كلمات و عبارات باللغة التركية مترجمة للغة العربية الجزء الثاني

الكاتب: رامي -
كلمات و عبارات باللغة التركية مترجمة للغة العربية الجزء الثاني

كلمات و عبارات باللغة التركية مترجمة للغة العربية الجزء الثاني

في السوق

ما ثمن هذا؟......bunu fiyat? ne kadar......بونون فياتي نه كادار؟
هل عندك افضل منة ؟...daha iyisi var m?...داها ايسي وار مي ؟
هل عندك ارخص منة؟...daha ucuzu var m?....بوندان داها اوجوز وار مي ؟
هذا يعجبني......bunu be?endim.......بونو بغنديم
هل استطيع ان اجرب هذا؟...bunu deniyebilir miyim.....بونو دنيابيلرميم ؟
شكرا......te?ekkü rler.......تشكورلار

في الحالات الطارئة

سرقت سيارتي......arabam ç al?nd?....... أرابام تشاليندي
لقد سرقت......ç al?nd?m......... تشالينديم
سارق.....h?rs?z......هيرسيز
انا اسف جدا.....ç ok ü zü r dilerim....... تشوق اوزور ديلاريم
هل بامكانكم مساعدتي ؟....yard?m edebilit misiniz...يارديم ادابيليرمي سينيز ؟
أعرف القليل من التركية...ç ok az tü rkç e biliyorum...تشوق از توركتشة بلييورم
ماذا حصل ؟.......ne oldu.......نه اولدو ؟
لقد ضعت (انا تائة).......kay?p oldum........قايب اولدوم

الالوان

لون ... renk ... رٍنك
ازرق ... mavi ... مافي
رمادي ... gri ... جري (الجيم المصريه)
اصفر ... sar? ... صاري
اسود ... siyah ... سياه
برتقالي ... turuncu ... طورونجو
وردي ... pembe ... بَمبا
احمر ... k?rm?z? ... قرمزي
اخضر ... ye?il ... يـَـشيل
ارجوان ... mor ... مور
ابيض ... beyaz ... بـَـياز
فاتح ... aç ?k ... اتشق
غامق ... koyu ... قويو
لامع ... parlak ... بارلاق

ادوات المنزل

باب ... kap? ... قابي
منضدة ... masa ... ماصا
هاتف ... telefon ... تـَـلـَفون
راديو ... radyo ... راديو
كرسي ... sandalye ... صانداليا
فرن الغاز ... ocak ... اوجاق
كنب ... koltuk ... قولتوق
غسالة الصحون ... bula??k y?kama makinesi ... بولاشـِـق يــِقاما ماكينـَـسي
سرير ... yatak ... ياتاق
غسالة ... ç ama??r y?kama makinesi ... تشاماشير يــِقاما ماكينـَـسي
ثلاجة ... buzdolab? ... بوزدولابِ
شقة ... daire ... دايرا
كابل ... kablo ... كابلو
درج ... merdiven ... مـَـرديفان
شمعة ... mum ... موم
سجادة ... hal? ... هالي
نفايات ... ç ö p ... تشوب
تلفزيون ... televizyon ... تـَـلـَـفيزيون
صورة ... resim ... رَسـِـم
بلقونة ... balkon ... بالقون
شباك ... pencere ... بـَـنجـَـره
فرن ... f?r?n ... فـِـرِن
غرفة النوم ... yatak odas? ... ياتاق اوداسي
مطبخ ... mutfak ... موطفاق
بيت ... ev ... اِف
غرفة الطعام ... yemek odas? ... يـَـمـَـك اوداسي
صالون ... salon ... صالون
مكوى ... ö tü ... اوتو
صحن ... tabak ... طاباق
دش ... du? ... دُش
مراة ... ayna ... اينا
وسادة ... yast?k ... ياستـِـق
منشفة او بشكير ... havlu ... هافلو
ستارة ... perde ... بـَـردَ
اداة ... alet ... الـَـت
مجرفة ... kü rek ... كوريك
ابرة ... i?ne ... ايغنا
مكنسة ... sü pü rge ... سوبورغا
مطرقة ... ç ekiç ... تشـَـكيتش
منشار ... testere ... كيليت
مقص ... makas ... مـَقـَص
كماشة ... pense ... بـَـنـسَ
علاقة ... ask? ... اصكي
مفك ... tornavida ... طورنافيداس

الملابس

حذاء ... ayakkab? ... اياقـّـابي
نظيف ... temiz ... تـَـميز
متسخ ... kirli ... كيرلي
حزام ... kemer ... كـَـمـَـر
قبعة ... ?apka ... شابقا
جوراب ... ç orap ... تشوراب
قميص ... gö mlek ... جوملـَـك
بلوزه ... bluz ... بلوز
ربطة العنق ... kravat ... قرافات
جيب ... cep ... جـَـب
بدلة السباحة ... mayo ... مايو
حقيبة ... valiz ... فاليز
ساعة يد ... kol saati ... كول سااتي
وشاح (لفحه) ... atk? ... اتقي
قفازات ... eldiven ... الديفان
بنطلون ... pantolon ... بانطالون
بنطلون جينز ... kot pantolonu ... كوت بانطالونو
نظارات ... gö zlü k ... جوزلوك
تنورة ... etek ... اتـَـك
معطف ... mont ... مونط
شورط ... ?ort ... شورط

اجزاء الجسم

جسم ... vucut ... فوجوت
راس ... ba? ... باش
شعر ... saç ... صاتش
مخ ... beyin ... بـَـيين
جبين ... al?n ... الان
اذن ... kulak ... قولاق
عين ... gö z ... جوز
رمش ... kirpik ... كيبريك
حاجب ... ka? ... قاش
انف ... burun ... بورون
خد ... yanak ... ياناق
وجه ... yü z ... يوز
كتف ... omuz ... اوموز
رقبه ... boyun ... بويون
ذراع ... kol ... قول
يد ... el ... اِل
اصبع ... parmak ... بارماق
اظفر ... t?rnak ... ترناق
ظهر ... s?rt ... سـِـرت
صدر ... gö ?ü s ... جوغوز
ثدي ... meme ... مـَـمـه
سره ... gö bek ... جوبـَـك
بطن ... kar?n ... قارن
عضلة ... kas ... قاص
قلب ... yü rek ... يورَك
كبد ... kara ci?er ... قارا جيغـَـر
رئة ... ak ci?er ... اق جيغـَـر
شارب ... b?y?k ... بييق
لحية ... sakal ... صاقال
شفـّة ... dudak ... ضوضاق
فم ... a??z ... أغيز
سن ... di? ... دِش
لسان ... dil ... دِل
ساق ... boyun ... بويون
قدم ... ayak ... أياق
دم ... kan ... قان
جلد ... deri ... دَري

الاشهر باللغة التركية

يناير... Ocak ... اوجاق
فبراير... ?ubat ... شوباط
مارس ... Mart ... مارط
أبريل ... Nisan ... نيسان
ماي ... May?s ... مايص
يونيو ... Haziran ... هازيران
يوليو... Temmuz ... تمـّوز
اب ... A?ustos ... اغوصطوص
ايلول ... Eylü l ... ايلول
أكتوبر ... Ekim ... اكيم
نونبر ... Kas?m ... قاسـِـم
ديسمبر... Aral?k ... ارالـِـق

ادوات الدراسة

طالب ... ö ?renci ... اوغرنجي
استاذ ... hoca ... هوجا
استاذ ... ö ?ritmen ... اوغريتمان
مدرسة ... okul ... اوقول
جامعة ... ü niversite ... اونيفرسيته
مدرسة ابتدائية ... ilk okul ... الك اوقول
ثانوية ... lise ... ليسه
التعليم ... ö ?retmek ... اوغرَتمـَـك
حاسوب ... bilgisayar ... بـِـلجيصايار
الة حاسبه ... hesap makinesi ... هـساب ماكينـَـسي
كتاب ... kitap ... كـِـتاب
دفتر ... defter ... دَفتـَـر
قلم ... kalem ... قـَـلـَـم
ممحاة ... silgi ... سـِـلجي
واجب ... ö dev ... اوداف
قاعة الدرس ... s?n?f ... صـِـنـِـف
قاموس ... sö zlü k ... سوزلوك
مكتبة ... kü tü phane ... كوتوبهانه
امتحان ... s?nav ... صـِـناف
تمرين ... al??t?rma ... الـِـشطـِـرما
فصل دراسي ... dö nem ... دونـَـم
تعليق ... yorum ... يوروم

تعرف على الكلمات مشتركة بين العربية والتركية

الله &hellip Allah &hellip الله
أبدي &hellip Ebedi &hellip ابدي
أبوين &hellip Ebeveyn &hellip ابـَفـَـين
أوراق &hellip Evrak &hellip افراق
أزلي &hellip Ezeli &hellip ازلي
أية &hellip Ayet &hellip ايـَـة
أذان &hellip Ezan &hellip ازان
أقرِباء &hellip Akraba &hellip اقربا
ألة &hellip Alet &hellip الـَة
أمر &hellip Emir &hellip امير
إنكار &hellip ?nkâ r &hellip انكار
إقرار &hellip ?krar &hellip اقرار
إفتراء &hellip ?ftira &hellip افتيرا
بِناءً عليهِ &hellip Binan aleyh &hellip بنانعلية
بَسيط &hellip Basit &hellip باسبت
بَركة &hellip Bereket &hellip بـَـرَكَـت
بُخار &hellip Buhar &hellip بـُهار
بُرج &hellip Burç &hellip بـُرتش
بِناء &hellip Bina &hellip بناء
بَنطلون &hellip Pantolon &hellip بانطلون
بيجامَة &hellip Pijama &hellip بيجاما
تَبَسُّم &hellip Tebessü m &hellip تـَـبَسّـوم
تَدبير &hellip Tedbir &hellip تـَدبير
تَداوي &hellip Tedavi &hellip تـَـداوي
تَكبير &hellip Tekbir &hellip تـَكبير
تَلافي &hellip Telâ fi &hellip تـَلافي
تَسليم &hellip Teslim &hellip تـَـسليم
تَرك &hellip Terk &hellip تـَـرك
تَبريك &hellip Tebrik &hellip تـَـبريك
تَبليغ &hellip Tebli? &hellip تـَبليغ
تَقويم &hellip Takvim &hellip تـَاكفيم
تُواليت &hellip Tuvalet &hellip تـُوفاليت
تَاجِر/ تُجّار &hellip Tacir, Tü ccar &hellip تاجر/توجـّار
تَلفزيون &hellip Televizyon &hellip تـَلـَفزيون
تَلفون &hellip Telefon &hellip تـَلـَـفون
ثانية &hellip Saniye &hellip سانيه
ثابِت &hellip Sabit &hellip سابـِت
ثَروة &hellip Servet &hellip سـَـرفـَـت
جَسارة &hellip Cesaret &hellip جـَسارة
جَسُور &hellip Cesur &hellip جـَسور
جُملة &hellip Cü mle &hellip جـُومله
جَسَد &hellip Ceset &hellip جـَسـَـد
جَواب &hellip Cevap &hellip جـَـفاب
جَزاء &hellip Ceza &hellip جـَـزا
جِهاد &hellip Cihat &hellip جـيهات
جِسم &hellip Cisim &hellip جـِسيم
جمهورية &hellip Cumhuriyet &hellip جومهوريات
جَامِع &hellip Cami &hellip جامي
جَاكيت &hellip Ceket &hellip جـَـكـَـت
جُمعة &hellip Cuma &hellip جوما
حَافِظ &hellip Haf?z &hellip هافـِـز
حَق &hellip Hak &hellip هـَـق
حَركة &hellip Hareket &hellip هـارَكـَـت
حِس &hellip His &hellip هـِس
حَيوان &hellip Hayvan &hellip هايفان
حَج &hellip Hac &hellip هـَـتش
حِكاية &hellip Hikâ ye &hellip هيكايه
حُقوق &hellip Hukuk &hellip هوقوق
حَافِظة &hellip Haf?za &hellip هافـِـزا
حُرية &hellip Hü rriyet &hellip هورّيـَـت
حِساب &hellip Hesap &hellip هـَساب
خِدمة &hellip Hizmet &hellip هـِزمـَت
خَريطة &hellip Harita &hellip هاريطه
خَبَر &hellip Haber &hellip هـَـبـَـر
دَائِرة &hellip Daire &hellip دايره
دَرَجَة &hellip Derece &hellip دَرَجه
دُكان &hellip Dü kkâ n &hellip دوقّان
دَرس &hellip Ders &hellip دَرس
دُعَاء &hellip Duâ &hellip دُوا
دَقيقة &hellip Dakika &hellip داقيقا
دُنيا &hellip Dü nya &hellip دونيا
دَليل &hellip Delil &hellip دَليل
دَفتر &hellip Defter &hellip دَفتـَر
دُولاب &hellip Dolap &hellip دولاب
دَولة &hellip Devlet &hellip دَفلـَـت
دِين &hellip Din &hellip دين
ذَكي &hellip Zeki &hellip زَكي
ذَوق&hellip Zevk &hellip زَفك
وجدان&hellip Vicdan &hellip فيجدان
شنطه&hellip Ç anta &hellip تشنطه
سلاح&hellip Silah &hellip سيلاه
قدر&hellip Kadar &hellip قـَدَر
دنيا&hellip Dü nya &hellip دونيا
عالم&hellip Alem &hellip الــَم
حياة&hellip Hayat &hellip هايات
زمان&hellip Zaman &hellip زامان
نصيحه&hellip Nasihat &hellip ناصيهاط
نـَـفـَس&hellip Nefes &hellip نـَفـَس
شفق&hellip ?afak &hellip شـَفـَق
مشغول&hellip me?gul &hellip مـَـشغول
ضرر&hellip zarar &hellip زَرَر
خطا&hellip hata &hellip هاطا
محكمة&hellip mahkeme &hellip ماهكـَمه
قوة&hellip Kuvvet &hellip قوفـّت
قماش&hellip Kuma? &hellip قوماش
قلب&hellip Kalp &hellip قـَلب
قهوه&hellip Kahve &hellip قـَهفه
مقاله&hellip Makale &hellip ماقاله
كفاله&hellip Kefalet &hellip كـَفالـَة
كلمة&hellip Kelime &hellip كـَليمه
كفر&hellip Kü fü r &hellip كوفور
كيمياء&hellip Kimya &hellip كيميا
لازم&hellip Laz?m &hellip لازم
معمار&hellip Mimar &hellip ميمار
مفتش&hellip Mü fetti? &hellip موفـَـتـّـش
مهندس&hellip Mü hendis &hellip موهـَـندِس
موجود&hellip Mevcut &hellip مـَـفـجوت
موز&hellip Muz &hellip موز
مال&hellip Mal &hellip مال
مبارك&hellip Mü barek &hellip موبارَك
مثلا&hellip Mesela &hellip مـَـسـَـلا
مجبور&hellip Mecbur &hellip مـَـجبور
مع الاسف&hellip Maalesef &hellip مالاسـَـف
موبيليا&hellip Mobilya &hellip موبيليا
ما شاء الله&hellip Ma?allah &hellip ماشالله
نقطه&hellip Nokta &hellip نـُـقطا
نادر&hellip Nadir &hellip نادِر
هديه&hellip Hediye &hellip هـَديـّـا
هواء&hellip Hava &hellip هافا
وطن&hellip Vatan &hellip وَطـَـن

محادثة بسيطة بين اثنين

مرحبا. كيفك ؟ ... Merhaba.nas?ls?n? ... مـَـرهبا. ناصـِـلضـِـن ؟
بخير . انت كيفك ؟ ... iyiyim. Sen nas?ls?n ? ... اييم . سـَـن ناصـِـلصـِـن ؟
وانا بخير ... Ben de iyiyim ... بـَـند دَ اييم
أهلا وسهلاً ... Ho? geldiniz ... هوش جالدينيز
أهلا بيك ... Ho? bulduk ... هوش بولضوق
ما اسمك؟ ... Ad?n ne? ... أضـِـن نه ؟
اسمي ارسن . ما اسمك أنت؟ ... Ad?m Ersin. senin ad?n ne? ... أضم ارسـِـن. سـَـنن أضن نه؟
اسمي رزان . انا فلسطيني ... Benim ad?m Razan , Filistinliyim ... بـَـنيم اضم رزان. فـِـلستـِـنلييم
من أين أنت؟ ... nerelisiniz? ... نـَـرَليسينـِـز
انا تركي ... Ben Tü rkü m ... بـَـن تــُركوم
سررت بك ... Memnun oldum ... مـَـمنون اولضوم
وانا سررت بك ايضا ... Ben de memnun oldum ... بـَـن دَ مـَـمنون اولضوم
شكرا لك ... Te?ekkü r ederim ... تـَـشـَكـّر اداريم
أنا أتعلم التركية ... Ben Tü rkç e ö ?reniyorum ... بـَـن توركتشا اوغرانيوروم
جميل جدا ... ç o? gü zel ... تشوق جوزال
كم تاريخ ميلادك؟ ... Do?um tarihiniz kaç ? ... ضوغوم تاريهينيز كاتش ؟
1990... 1990 ... 1990
هل انت طالب؟ ... Ö ?renci misin? ... اورانجي مـِسـِـن ؟
نعم ... Evet ... ايفت
بالنجاح ... Ba?ar?lar ... باشارلار
انا احب تركيا ... Ben Tü rkiye&rsquo yi seviyorum ... بـَـن تـُـركيايي سـَـفيوروم
شكرا لك ... Te?ekkü r ederim ... تـَـشـَكـّر اداريم
الى اللقاء ... Gö rü ?ü rü z ... جوروشوروز

الافـعــال

العمل ... Yapmak ... يابمـَـق
المجيء ... Gelmek ... جـَـلمـَـك
الذهاب ... Gitmek ... جيتمـَـك
الشرب ... ?ç mek ... اتشمـَـك
الاكل ... Yemek ... يـَـمـَـك
الشغل-الدراسه ... Ç al??mak ... تشالـِـشـمـَـق
التفكير ... Dü ?ü nmek ... دوشونمـَـك
القراءه ... Okumak ... اوقوماق
الكتابه ... Yazmak ... يازمـَـق
المشي ... Yü rü mek ... يورومـَـك
الركض ... Ko?mak ... قوشماق
التكلم ... Konu?mak ... قونوشماق
الراحه ... Dinlemek ... دينلـَـمـَـك
القياده (السياقه) ... Sü rmek ... سورمـَـك
الحب ... Sevmek ... سـَـفمـَـك
النظر ... Bakmak ... باقماق
اللعب ... Oynamak ... اوينـَـماق
النوم ... Uyumak ... اويوماق
الاستيقاظ ... Uyanmak ... اويانماق
الهدم (التحطيم) ... Y?kmak ... يـِـقماق
الغسل ... Y?kamak ... يـِـقاماق
الثقه ... Gü venmek ... جوفانمـَـك
الانشاء (التأسيس) ... Kurmak ... قورماق
الحمايه ... korumak ... قوروماق
الخوف ... Korkmak ... قورقماق
السرقه-العزف ... Ç almak ... تشالمق
التعليق (تعليق شيء ما) ... Asmak ... اصماق
السباحه ... Yü zmek ... يوزمـَـك
الغرق ... batmak ... باطماق
الفتح ... Aç mak ... اتشماق
الاغلاق ... Kapatmak ... قابـَطماق
القصدره (التفسح) ... Gezmek ... جـَـزمـَـك
البيع ... Satmak ... صاطماق
النقل ... Ta??mak ... طاشـِـنماق
التعارف ... Tan??mak ... طانـِـشماق
المسح ... Silmek ... ســِـلمـَـك
الدخول ... Girmek ... جـِـرمـَـك
الخروج ... Ç ?kmak ... تشـِـقماق
الركوب ... Binmek ... بينمـَـك
النزول ... ?nmek ... اينمـَـك
الدفع ... Ö demek ... اودَمـَـك
الشراء ... Sat?n almak ... صاطـِـن ألماق
الاعجاب ... Be?enmek ... بـَـغـَـنمـَـك
الاعطاء (المنح) ... Vermek ... فـَـرمـَـك
الاخذ ... Almak ... الماق
الطهي ... Pi?irmek ... بيشيرمـَـك
الصب ... Dö kmek ... دوكمـَـك
اللمس ... Dokunmak ... دوقونماق
الشم ... Koklamak ... قوقلاماق
التذوق ... Tatmak ... طاطماق
الضرب ... Dö vmek ... دوفمـَـك
الضرب ... Vurmak ... فورماق
العوده ... Dö nmek ... دونمـَـك
القفز-التخطي ... Atlamak ... أطلاماق
المناداة ... Ç a??rmak ... تشاغـِـرماق
الاشتياق ... Ö zlemek ... اوزلـَمـَـك
البحث ... Aramak ... أراماق
الاختيار-الانتخاب ... Seç mek ... سـَـتشـمـَـك
السعال ... Ö ksü rmek ... اوكسورمـَـك
الاحتراق ... Yanmak ... يانماق
البرد ... Ü ?ü mek ... اوشومـَـك
الضحك ... Gü lmek ... جولـمـَـك
البكاء ... A?lamak ... أغلاماق
الصراخ ... Ba??rmak ... باغـِـرماق
المشاهده-المراقبه ... ?zlemek ... اِزلـَـمـَـك
المعرفه-العلم بالشيء ... Bilmek ... بيلمـَـك
القيام ... Kalkmak ... قالقماق
الجلوس ... Oturmak ... اوطورماق
الاخفاء ... Saklamak ... صـَـقلـَـماق
التهريب ... Kaç ?rmak ... قاتشـِـرماق
الهرب ... Kaç mak ... قاتشماق
السؤال ... Sormak ... صورماق
الاقفال ... Kilitlemek ... كيليتلـَمـَـك
الحل-الفك ... Ç ö zmek ... تشوزمـَـك
التذكر ... Hat?rlamak ... هاطـِـرلـَـماق
الربط ... Ba?lamak ... باغلـَـماق
التحضير ... haz?rlamak ... هازِرلـَـماق
***********************
يوجد بعض الافعال المركبة باللغة التركية حيث يكون الاسم ويتبعه فعل مساعد والافعال المساعجة في اللغة التركية هي almak . olmak . etmek . yapmak وهذه امثلة على ذلك
***********************
اخذ دش ... Dü ? almak ... دوش الماق
مثال : dü ? ald?m يعني احذت دش يعني استحميت
اخذ درس ... Ders almak ... درس الماق
مثال : her gü n Tü rkç e ders al?yorum يعني كل يوم اخذ درس تركي
***********************
الكره (عكس الحب) ... Nefret etmek... نـَـفرَت اِتمـَـك
الدعوه ... davet etmek... دافـَـت اِتمـَـك
***********************
العشق (اصبح عاشقا) ... A??k olmak... اشـِـق اولماق
الحلاقه ... Tra? olmak... طراش اولماق
المرض (اصبح مريضا) ... Hasta olmak... هاصطا اولماق
***********************
عمل القهوه ... kahve yapmak... قهوه يابماق
عمل الرياضه ... Spor yapmak... سبور يابماق
***********************

مصطلحات دبلوماسية باللغة التركية

حكومة ... hü kü met ... هوكومـَـت
عسكر/جيش ... asker ... أسكـَـر
شرطة ... polis ... بوليس
ضابط ... komiser ... قوميسـَـر
جمهورية ... cumhuriyet ... جومهوريـَـت
ملك ... k?ral ... قـِـرال
رئيس الجمهورية ... cumhur ba?kan? ... جومهور باشقاني
دستور ... anayasa ... اناياصا
مجلس الامه ... Milet meclisi ... ميلـَـت مـَـجليسي
وزير ... bakan ... باقان
رئيس الوزراء ... ba?bakan ... باشباقان
عضو برلمان ... Milet vekili ... ميلـَـت وكيلي
وزير الخارجية ... d??i?leri bakan? ... ضـِـش إشلار باقاني
وزير الداخلية ... iç i?leri bakan? ... إتش إشلار باقاني
وزارة الزراعة ... tar?m bakanl??? ... طارِم باقانلـِـغي
وزارة الصحة ... sa?l?k bakanl??? ... صاغلـِـق باقانلـِـغي
وزارة العدل ... adalet bakanl??? ... أدالـَـت باقانلـِـغي
وزارة المواصلات ... ula?t?rma bakanl??? ... اولاشتـِـرما باقانلـِـغي
سفير ... elç i ... ألتشي
قنصل ... konsolos ... قونصولوص
سفارة ... elç ilik ... ألتشيليك
مستشار ... mü ste?ar ... موستـَـشار
دوائر حكومية ... hü kü met daireleri ... هوكومـَـت دايرَلاري
صادر ... gider ... جيدار
وارد ... gelir ... جـَـلير
ضريبة ... vergi ... فـَـرجي
محكمة ... mahkeme ... ماهكـَـمه
ضريبة الدخل ... gelir vergisi ... جـَـلير فـَـرجيسي

قصة الضَّيّفُ الظَّرِيفُ

...الضَّيّفُ الظَّرِيفُHo? Misafir
... اِسْتَضَافَ رَجُلٌ صَدِيقًا فِي بَيْتِهBir adam bir arkada??n? evinde misafir etti.
وَ كَانَ عَلَى مَائِدَةِ العَشَاءِ بَطَّةٌ سَمِينَةٌ ... Ve ak?am sofras? ü zerinde etli bir ö rdek vard?.
: ... قَالَ الرَّجُلُ فِي ضَيْفِهِ مُدَاعِبًاAdam misafirine ?aka yaparak dedi:
! .. اِقْسِمْ بَيْنَنَا البَطَّةَÖ rde?i bizim aram?zda payla?t?r!
: ... ضَحِكَ الرَّجُلُ وَ قَالَAdam gü ldü ve dedi:
... هَلْ تَقْبَلُونَ قِسْمَتِي؟Benim payla?t?rmam? kabul eder misiniz?
... قَالُو جَمِيعًا: نَعَمْ، نَقْبَلُ قِسْمَتَكَHepsi dediler: Evet senin payla?t?rman? kabul ediyoruz.
: ... قَطَعَ الضَّيْفُ رَأْسَ البَطَّةِ، وَ قَدَّمَهَا لِصَدِيقِهِ قَائِلاًMisafir ö rde?in ba??n? kesti ve onu arkada??na (?ö yle) sö yleyerek sundu:
... هَذِهِ الأُسْرَةُ أَنْـتَ رَأْسُهَا، فَلَكَ الرَّأْسُSen bu ailenin ba??s?n, (ö rde?in) ba?? senin iç indir.
: ... وَ قَدَّمَ جَنَاحَيْهَا لِوَلَدِي الرَّجُلِ قَائِلاًOnun iki kanad?n? adam?n iki ç ocu?una (?ö yle) sö yleyerek sundu:
... أَنْتُمَا جَنَاحَانِ، فَلْجَنَاحَانِ لَكُمَاSiz ikiniz (ailenin) iki kanad?s?n?z, iki kanat ikiniz iç indir.
: ... وَ قَدَّمَ سَاقَيْهَا لِبِنْتَيِ الرَّجُلِ قَائِلاًVe onun iki aya??n? adam?n iki k?z?na (?ö yle) diyerek sundu:
... أَنْتُمَا السَّاقَانِ، فَالسَّاقَانِ لَكُمَاSiz ikiniz (ailenin) iki aya??s?n?z, iki ayak ikiniz iç indir.
: ... وَ قَدَّمَ عَجُزَهَا لِزَوْجَةِ الرَّجُلِ، وَ قَالَ لَهَا ضَاحِكًاAdam?n kar?s?na onun budunu takdim etti ve gü lerek ona dedi:
... هَذَا لَكِ، اَلْعَجُزُ لِلْعَجُزِ، وَ بَاقِي البَطَّةِ لِيBu senin iç indir, Bud ihtiyar iç indir, ve ö rde?in geri kalan? benim iç indir.
... وَ فِي اللَّيْلَةِ التَّالِيَةِ أَعَدَّتْ رَبَّةُ البَيْتِ خَمْسَ دَجَاجَاتٍErtesi gü nde evin han?m? be? tavuk haz?rlad?.
: ... قَالَ رَبُّ البَيْتِ لِضَيْفِهِEv sahibi misafirine dedi:
! ... هَذِهِ خَمْسُ دَجَاجَاتٍ، اِقْسِمْهَا بَيْنَنَاBu be? tavuktur, onu bizim aram?zda payla?t?r!
: ... ضَحِكَ الرَّجُلُ وَ قَالَAdam gü ldü ve dedi:
... عِنْدِي قِسْمَةٌ زَوْجِيَّةٌ، وَ قِسْمَةٌ فَرْدِيَّةٌ، وَ لَكُمُ الخِيَارُBende ç iftli ve tekli payla?t?rma (vard?r) seç mek size (aittir).
... قَالُوا: نُرِيدُ القِسْمَةَ الفَرْدِيَّةَDedikler ki: Tekli payla?t?rmay? istiyoruz.
: ... قَالَ الضَّيْفُ لِرَبِّ البَيْتِKonuk ev sahibine dedi:
... أَنْتَ وَ زَوْجَتُكَ وَ دَجَاجَةٌ ثَلاَثَةٌSen ve e?in bir de tavuk ü ç
... وَ وَلَدَاكُمَا وَ دَجَاجَةٌ ثَلاَثَةٌ?ki o?lunuz ve bir de tavuk ü ç
... وَ بِنْتَاكُمَا وَ دَجَاجَةٌ ثَلاَثَةٌ ?ki k?z?n?z bir de tavuk ü ç
... وَ أَنَا دَجَاجَتَانِ ثَلاَثَةٌBen ve iki tavuk ü ç
... ضَحِكَ الجَمِيعُ مِنْ هَذِهِ القِسْمَةِHepsi bu payla?t?rmaya gü ldü .
... ثُمَّ عَادَ فَقَسَّمَ الدَّجَاجَاتِ بِالعَدْلِSonra tavuklar? adaletle payla?t?rmaya dö ndü
... وَ قَضَوْا لَيْلَتَهُمْ فِي سُرُورٍGecelerini ne?eli geç irdiler

مـــحـــــادثــــــه باللغة التركية

Merhaba Emin bey... مرحبا سيد امين
Merhaba ,nas?ls?n?z... مرحبا كيف حالك
Te?ekkü r ederim, iyiyim. siz nas?ls?n?z... شكرا انا بخير انت كيف حالك
Te?ekkü r ederim. ben de iyiyim ... شكرا انا ايضا بخير
Benim ad?m Erkan... انا اسمي اركان
Memnun oldum... اصبحت مسرورا(تشرفت)
Ben de memnun oldum... انا ايضا اصبحت مسرورا
Benim ad?m Bü lent... انا اسمي بولنت
Nereye gidiyorsunuz... الى اين انت ذاهب
?stasyona gidiyorum. Allaha?smarlad?k... انا ذاهب الى محطة القطار. استودعك الله
Gü le gü le! iyi yolculuklar... مع السلامة. رحلة سعيدة
Nereden geliyorsun... من اين انت قادم
istanbulden geliyorum,,, انا قادم من اسطنبول
Nereye gidiyorsun... الى اين انت ذاهب
Ankaraya gidiyorum... انا ذاهب الى انقرة
Nerede oturuyorsun... اين تسكن
suriyede oturuyorum... اسكن في سوريا
ne ö ?reniyorsun... ماذا تتعلم
tü rkç e ö ?reniyorum... اتعلم اللغة التركية
ne i? yap?yorsun... ماذا تعمل(ماهو عملك)
ben doktorum... انا طبيب
ne yap?yor... ماذا تفعل
televizyonu seyrediyorum... اشاهد التلفاز
Masada ç anta var m?... هل يوجد حقيبة على الطاولة
Evet. Masada ç anta var... نعم يوجد حقيبة على... الطاولة
S?n?fta ö ?renci var m?... هل يوجد طالب في الصف
Hay?r. S?n?fta ö ?renci yok... لا. لايوجد طالب في الصف
Kalem nerede ... اين القلم
Ç antada kalem... القلم في الحقيبة
Ö ?renciler neredeler... اين الطلاب
Ö ?renciler s?n?ftalar... الطلاب في الصفوف
?stasyonda ne var... ماذا يوجد في المحطة
?stasyonda tren var... يوجد قطار في المحطة
bü lent istanbulden geliyor mu... هل(بولنت)قادم من اسطنبول
bilmiyoruz... لانعرف okulda kimler var... ماذا يوجد(للاشخاص) في المدرسة
okulda ö ?renciler var ,,, يوجد طلاب في المدرسة
ne iç mek istiyorsunuz... ماذا تريدون ان تشربوا
kahve iç mek istiyorum,,, نريد شرب قهوة
ne yemek istiyorsunuz,,, ماذا تريدون ان تاكلوا
bezelye yemek istiyorum... نريد اكل بازلاء
شارك المقالة:
174 مشاهدة
هل أعجبك المقال
0
0

مواضيع ذات محتوي مطابق

التصنيفات تصفح المواضيع دليل شركات العالم
youtubbe twitter linkden facebook